Liczba postów: 9 316
Liczba wątków: 1 668
Dołączył: 11.2017
Reputacja:
7
Lokacja: Podlas
Płeć: M
Typ mieszkańca: Domkowy
Londyński slang - przykłady
Będę tu wstawiał przykłady londyńskiego slangu. Nie raz zdarzyło mi się, że nie zrozumiałem co mówi barman w pubie lub kelnerka.. Pomoc londyńczyków pozwala wyjaśnić zagadki Cockney. Często oni sami nie wiedzą skąd to się bierze. Nie ma przenośności na inne frazy, są tylko te dokładnie określone, lub inne, które oni znają od dziecka i zawsze wiedzą, czy użycie jest prawidłowe, czy nie, mogą rozpoznać czy mówi swój czy obcy.
"Can I use your dog"?
Czy mogę użyć twojej komórki (lub wcześniej telefonu stacjonarnego)?
To się bierze stąd, że "dog and bone" rymuje się z "phone". Teoretycznie powinni mówić "Can I use your dog and bone". Ale w sytuacji szybkiej, gdzieś na ulicy mówią - Can I use your dog... I am on a dog itd.
dog and bone = phone
Pytanie do następnego razu:
Come'on move your khyber!
Demokracja to władztwo intrygantów, wybieranych przez głupców. © Stanisław Lem, Opowieści o pilocie Pirxie
Czemu elektronika w sklepach tak drogo? Polska to nie Ameryka - za socjalizm trzeba płacić!
Liczba postów: 9 316
Liczba wątków: 1 668
Dołączył: 11.2017
Reputacja:
7
Lokacja: Podlas
Płeć: M
Typ mieszkańca: Domkowy
RE: Londyński slang - przykłady
Come'on move your khyber!
Posuń się trochę!
Pełna wersja Come'on move your Khyber Pass!
To bierze się z rymu:
Khyber Pass = arse,
czyli dupa. Normalnie Khyber Pass to przełęcz górska łącząca Pakistan z Afganistanem.
Pytanie na następny raz - do barmana:
Hand us two more britneys mate.
Demokracja to władztwo intrygantów, wybieranych przez głupców. © Stanisław Lem, Opowieści o pilocie Pirxie
Czemu elektronika w sklepach tak drogo? Polska to nie Ameryka - za socjalizm trzeba płacić!
Liczba postów: 9 316
Liczba wątków: 1 668
Dołączył: 11.2017
Reputacja:
7
Lokacja: Podlas
Płeć: M
Typ mieszkańca: Domkowy
RE: Londyński slang - przykłady
Kod:
Hand us two more britneys mate.
Do barmana: jeszcze dwa piwa.
Pełna wersja: Hand us two more britney spears, mate.
Britney spears = beers.
Pytanie na następny raz:
"My trouble is gone shopping".
Demokracja to władztwo intrygantów, wybieranych przez głupców. © Stanisław Lem, Opowieści o pilocie Pirxie
Czemu elektronika w sklepach tak drogo? Polska to nie Ameryka - za socjalizm trzeba płacić!
Liczba postów: 9 316
Liczba wątków: 1 668
Dołączył: 11.2017
Reputacja:
7
Lokacja: Podlas
Płeć: M
Typ mieszkańca: Domkowy
RE: Londyński slang - przykłady
Kod:
My trouble has gone shoping
Żona poszła na zakupy.
Trouble and strife=wife
Pełna wersja:
My trouble and strife has gone shopping.
Pytanie na następny raz.
- My legs a crossed.
-You need a Gypsy's kiss!
PS. Podpowiedź, tutył tej piosenki Deep Purple:
Demokracja to władztwo intrygantów, wybieranych przez głupców. © Stanisław Lem, Opowieści o pilocie Pirxie
Czemu elektronika w sklepach tak drogo? Polska to nie Ameryka - za socjalizm trzeba płacić!